コメント: 306
  • #306

    みにょす (土曜日, 20 6月 2020 08:40)

    ほんとやめて。
    中国もハングルも頭痛くなる。
    英語だけに戻してよ!

  • #305

    326 (木曜日, 18 6月 2020 02:21)

    美観。嫌悪。景観。醜悪。私情。断絶。手間。判読。ちんぷん。かんぷん。

  • #304

    十府の民 (木曜日, 07 5月 2020 19:05)

    車内放送で中国語・韓国語が流れているが外国語は世界共通語の英語だけでよろしいかと思います。日本はいつから中国や韓国の植民地になったのでしょうか。国土交通省省の指導らしいが外国語は英語だけで十分です。中国や韓国で日本語の車内放送をしているのでしょうか。

  • #303

    シンプル (月曜日, 04 5月 2020 17:18)

    デザイン的にみて、日本語の他には英語だけとするのが一番シンプルで美しい。欧米各国の旅行者はほぼ英語を理解していると考えてよいし、中国、韓国の人もほとんど英語が通じるでしょう。中国人は日本の漢字をほとんど理解できるし、少なくとも平均的に言って日本人より韓国の人たちの方がはるかに英語は上手い。景観(デザイン)上、中国・韓国語表記は不要です。

  • #302

    ノート (土曜日, 02 5月 2020 22:34)

    京急線が酷すぎて乗り過ごしたんですが。
    まさか韓国語で次の駅名を言うとは思わなかったので。
    ドアを見たらまたハングルで。
    日本語の表記に変わったらドアが閉まってもう酷すぎですよ
    着いたところが田舎すぎて泣きたくなった。ここはどこだよと

  • #301

    通りがかり (火曜日, 14 4月 2020 06:48)

    どう見ても文字とは思えない、生理的に拒否反応を起こします。
    駅や公共施設から一刻も早く廃止してもらいたい。

  • #300

    英語表記のみで充分だ! (月曜日, 06 4月 2020 17:37)

    ハングルや中国語表記などは
    全くいらない!
    何故ゆえ、近年増えている?
    ...英語表記のみで充分に対応出来るはずだ!

    ここは、そもそも日本だぞ!
    英語くらい勉強して来い!!

  • #299

    日本人です (木曜日, 02 4月 2020 13:57)

    ここは日本です。都バス車内にて、中国語、韓国語が書かれた紙がベタベタ貼ってある。朝から不快です。

  • #298

    関西の鉄 (木曜日, 02 4月 2020 07:38)

    先日和歌山線新型電車に乗ったけど、日本語以外は英語だけで良いのでは。中国語、韓国語~多すぎ。いったいどこの国の電車に乗っているのかわからない。短い駅間でしゃべりっぱなし。うるさくてかなわん!

  • #297

    千吉良晴 (日曜日, 29 3月 2020 18:11)

    上電新型券売機も日英だけにして欲しいね

  • #296

    名無し (土曜日, 28 3月 2020 13:24)

    日本国土に気持ち悪いハングル文字なんて不要だ! 何の嫌からせ? 誰の陰謀だ!

  • #295

    一般人 (木曜日, 26 3月 2020 07:41)

    泥棒に道案内しているのかな?
    とにかく不快
    京急線はなんなん?

  • #294

    山田花子 (水曜日, 25 3月 2020 11:13)

    辞めてください。
    反日してる国の言語なんて不快です。
    あとは、見辛いです。英語だけにしてください。

  • #293

    ハングル表記やめて (日曜日, 22 3月 2020 21:53)

    海外旅行するなら英語表記でわかるでしょ?

  • #292

    ただの日本人 (金曜日, 20 3月 2020)

    ハングルは絶対要らない。人口が少なく、反日国で、しかも一番お金を使わない国の表記など毛頭要らないでしょう。気分悪いです。

  • #291

    Lorenz (水曜日, 18 3月 2020)

    全くいらないです。本当に廃止してほしいです。英語だけで十分ですし、侵略して来ている国の文字を使うなんて馬鹿げています。

  • #290

    いらない (月曜日, 02 3月 2020 19:33)

    いらない、気分が悪い

  • #289

    あらき (土曜日, 29 2月 2020 11:18)

    今、JR車内にいます。大変耳障りです。
    日本語と英語だけで十分です。
    他のアナウンスはいりません。
    すぐにやめてほしい。

  • #288

    とにかく、中国語と、韓国語ひょうじ、いらない。 (土曜日, 22 2月 2020 15:30)

    いらない

  • #287

    中国語と韓国語いらない (土曜日, 22 2月 2020 15:23)

    いらない、いらない、いらない、いらない
    いらない、いらない、、いらない、いらない‼️

  • #286

    何故中国語と韓国語 (金曜日, 21 2月 2020 12:06)

    英語表記だけで十分。韓国語、中国語のアナウンスも表記も必要ない。虫酸が走る。

  • #285

    首都圏在住 (火曜日, 18 2月 2020 19:05)

    JRの駅(構内)は英語放送が多すぎる。
    JR東日本がどこの国の企業なのか疑いたくなるレベルだ。
    本来外国語は表記だけで十分で、アナウンスなどなくてもよいと思っている。
    もちろん韓国語は表記も論外。

  • #284

    中国語と、韓国語大嫌い (火曜日, 18 2月 2020 08:41)

    中国語と韓国語けせ、電車ないいらない、

  • #283

    (土曜日, 15 2月 2020 13:28)

    上下丸書いてチョンのハングル文字何故?日本中に溢れている?嘘だらけ、物乞い、盗っ人、たかり、の卑しい国の文字は嫌韓を増長するだけ。ハングル文字を見るだけで怒りが湧き出る。

  • #282

    菜々子 (土曜日, 15 2月 2020 13:20)

    日本中に気持ち悪いハングル文字を表記させてんのは在日野党議員どもか?
    ふざけんな!気持ち悪いハングル文字を消せ!!

  • #281

    菜々子 (土曜日, 15 2月 2020 13:16)

    日本にハングル文字は不要!
    誰の許しを得てハングル文字表記してんだ!ライダイハン母子像そこら中に建立するぞ!!

  • #280

    まあゆ (水曜日, 12 2月 2020 22:30)

    名古屋の名鉄(名古屋鉄道)は、中国語·朝鮮語のアナウンスも表示も無くてとても気持ちいいです。最近の新型車に若干アナウンスが出てしまいましたが(それでも数秒のみ)頑張っています⤴しかしデパート等は店内放送がかかっているので1日も早く止めろと言いたい。もうこれからは中国人朝鮮人は日本へ旅行なんて来れなくなるでしょうし、元々日本にはいらない表示。目障り耳障りな言語は廃止する!これしか無いです。

  • #279

    一般人 (金曜日, 07 2月 2020 04:50)

    中国語と日本語の漢字が一緒だったりする。文字で伝わるので中国語は不要。
    韓国人も漢字はなんとなく伝わるので不要。そしてなにより、韓国人の日本への渡航が激減しているので不要。
    もし他に2カ国の表記をするならスペイン語、東南アジアの国、でいいのでは?
    基本は日本語と英語で充分です。
    看板が騒がしいです。

  • #278

    中国語と韓国語いらない (土曜日, 01 2月 2020 19:05)

    電車で。中国語と、韓国語のアナウンスは、みみざわりいらない

  • #277

    過剰サービス (木曜日, 30 1月 2020 09:49)

    今や便利なアプリが有ります。
    100歩譲っても日本語表記と同じサイズの
    中韓表記はとても見辛いです。
    また新幹線内の中韓車内放送が耳障りで仕方ない。

  • #276

    相鉄線 (木曜日, 16 1月 2020 10:16)

    中国はピンイン表記なのでローマ字読めない人はいません。韓国は国が漢字を捨てちゃった過去があるから、ローマ字の教育はしっかりされています。見にくい看板をやめてください。JR東海はやめてましね。

  • #275

    見にくいですね。。 (木曜日, 16 1月 2020 10:11)

    横浜駅相鉄線のホーム。。仰るとおり、駅名がごちゃごちゃ見にくいです。特に老眼には。。駅名は大きくローマ字表記があるので、どの国の方も読めるはず。中国、台湾の漢字もハングル表記もいらないはずです。歓迎態度のためでしょうか。見にくいです。

  • #274

    玉五郎 (水曜日, 15 1月 2020 17:30)

    ここはどこだ?日本だろう?世界共通語と言われる英語の表記があるのはわかる。しかし何故中国語、ハングル語が必要なんだ?学校でも中国語と韓国語は教えんだろう?日本には日本人のやり方があって当然ではないのか???
    その前に中国、韓国に親日教育があるのか?お人好しにもほどがあるな。

  • #273

    ごま (月曜日, 13 1月 2020 11:39)

    中韓におもてなし精神なんていらない
    日本語も英語も読めないなら来るな、それくらい強気でいるべき

  • #272

    チョンボ (火曜日, 07 1月 2020 07:56)

    在日がおもてなしということを騙り工作しているだけ。この二国の犯罪者が仕事しやすくしてるだけ

  • #271

    オールボギー (日曜日, 05 1月 2020 00:47)

    英語以外の中国・朝鮮語を優先するのはおかしい。ドイツ・ブラジル・ベトナム・マレーシア・アラビア語すべてやるべきでしょ。この中国・朝鮮2か国の扱いおかしいんですよ、この2か国案内もうやめにしてください。ルールやマナーについての表示はこの2か国についてより強く多く掲示すべきで、一般的案内は不要です。

  • #270

    菜々子 (土曜日, 04 1月 2020 12:26)

    日本国内にハングル文字なんて気持ち悪い記号は1文字たりともいらない。見かけたら消そう。

  • #269

    韓国から金でも貰っている気が (金曜日, 03 1月 2020 13:19)

    ハングルだけは消して欲しい
    誰もが思っていることですが不快なストレスでしかない
    中国語の場合は高齢の観光客が多かったりであった方が良いかと思いますが韓国からの旅行者なんて見たことがありません

  • #268

    日英で十分 (木曜日, 02 1月 2020 05:43)

    電車内の中韓の表示は非常に迷惑。
    誰が設置を決めたのか?大至急、撤去希望。

    中韓表示失くせばその分、日英の表示時間が延びてしっかり見れる。

  • #267

    英語だけでスッキリ (水曜日, 01 1月 2020 12:19)

    北海道ですが最近ハングルや簡体字、繁体字の観光パンフレット減ってますよね。道の駅のトイレの注意書きも英語のみになってるところが多いような気がします。スッキリしていいですね。

  • #266

    電車の表記は特に (火曜日, 31 12月 2019 12:43)

    韓国語と中国語は不要。
    日本語と英語だけあればいい。
    4カ国語だと表示がごちゃごちゃして分かりづらいし、電車の乗り降りの際に不便

  • #265

    侵略させないために (火曜日, 31 12月 2019 10:24)

    日本語と英語表記のみでいい。中韓語表記をする事で、自分たちの権利が及ぶ土地であると勘違いさせ、侵略の余地を与える事になるだろう。日本人が考えもしない事を主張し認めない限り騒ぎ続けるのが彼らだ。

  • #264

    らど (火曜日, 31 12月 2019 00:31)

    韓国の田舎に行くと ショッピングモール以外は ハングル語しか書いて無く 外観では何屋だかマジ分からない タクシーも歩いている人も英語なんかほとんど通じない そんな もんだ。

  • #263

    ケン (水曜日, 25 12月 2019 11:19)

    日本人よりも英語を理解してる連中に、母国語のサービス過剰は、やめて良し。韓国語、中国語、、、日本は将来きっと中国と韓国と混ざった一つの国になるんじゃ無いか?

  • #262

    嫌韓野郎 (月曜日, 23 12月 2019 23:22)

    あの宇宙語の字を見るだけで腹が立つ、猥褻な事が書いてあっても分からない。お決まり悪口が書いてあるかもしれない、70年前まで字が読めない人たちが住む国の字など要らないです。

  • #261

    ま。 (土曜日, 21 12月 2019 19:26)

    日本語と英語のみでいい。
    気持ち悪いハングル表記いらない。
    イライラする。

  • #260

    増田 (土曜日, 21 12月 2019 00:22)

    日本語と、せいぜい英語だけでいい。反日を、いってる国の、言語は、いらない。ここは、日本だ。

  • #259

    一般的な日本人 (木曜日, 19 12月 2019 00:07)

    ハングル文字は気持ち悪い。本当に日本から一掃して欲しい。

  • #258

    S (火曜日, 17 12月 2019 16:49)

    ハングル文字は必要ないと思います。
    反日国なのに何故親身にしなくてはいけないのですか?
    穏健な日本人でも流石に我慢の限度を超えています。
    日本語と英語だけで充分だと思います。

  • #257

    にゃんにゃん (火曜日, 10 12月 2019 19:21)

    要所を絞るべきではないでしょうか
    通常の生活エリアでは中国語
    韓国語にこだわらず
    4ヶ国語表記は多すぎるかと

    空港などでしたら多言語対応というのも
    理解はできますが...............
    正直やりすぎ感があります

    どうしても国際都市東京の意向を
    基準に事が進んでしまう傾向のでしょうが、むしろ地方では事細かな街中で見る翻訳は人口数から見ると韓国語より
    スパニッシュの方がいるのかなと思います

    ちなみに電車に限れば2ヶ国語
    日本語、英語で対応は可能ではないのでしょうか